Vos achats

Votre panier est vide !

Vous n'étes pas identifié

Connexion
  

Newsletter

Envoyer
Retour

Lire en français et en coréen

Lire en français et en coréen

Ecrit le
08 Février 2014

Vous pouvez lire les romans coréens en traduction française et dans leur version originale en coréen ! Nous avons en rayon plusieurs version coréennes de romans qui ont été traduits en français.

Vous apprenez le coréen et souhaitez lire un roman en coréen tout en ayant une version française pour vous aider dans votre lecture ? Vous souhaitez offrir la version coréenne d'un roman qui vous a plus dans sa traduction française ? Voici une petite sélection de romans que nous vendons dans les deux langues, sans oublier toutes les références que nous pouvons commander de Corée sur simple demande.

Romans en coréen et leur traduction

Kim Young-ha 김영하

- 퀴즈쇼 (문학동내)
- Quiz Show (éditions Philippe Picquier), traduction : Choi Kyungran et Pierre Bisiou

-검은 꽂 (문학동네)
- Fleur noire (éditions Philippe Piquier), traduction : Lim Yeong-hee et Françoise Nagel

Song Sok-ze 성석제

- 우풍당당 (문학동네)
- A qui mieux mieux (éditions Imago), traduction : Han Yumi et Hervé Péjaudier

Shin Kyong-sook 신경숙

- 외딴방 (문학동네)
- La chambre solitaire (éditions Philippe Picquier), traduction : Jeong Eu-jin et Jacques Batilliot

Cheon Un-yeong 천운영

- 잘가라, 서커스 (문학동네)
- Adieu le cirque ! (éditions Serge Safran), traduction : Seon Yeong-a et Carine Devillon

Kim Yi-seol 김이설

-환영 (자음과모음)
- Bienvenue (éditions Philippe Picquier), traduction : Lim Yeong-hee et Françoise Nagel

Choi Jae-hoon 최제훈

- 일곱 개의 고양이 눈
- Sept yeux de chat (Edition Philippe Picquier), traduction : Lim Yeong-hee et Françoise Nagel

Eun Hee-kyung 은히경

- 비밀과 거짓말(문학동네)
- Secrets (éditions Philippe Picquier), traduction : Kim Young-sook et Arnaud le Brusq

Lee Seung-u 이승우

- 오래된 일기 (창비)
- Le vieux journal (éditions Serge Safran), traduction : Choi Mikyung et Jean-Noël Juttet

Pak Wan-seo 박완서

- 그 많던 싱아는 누가 다 먹었을까
- Hors les murs (éditions l'Atelier des cahiers ), traduction : Hélène Lebrun

KIM Ae-ran 김애란

- 두근두근 내 인생 (창비)
- Ma vie palpitante (éditions Philippe Picquier), traduction : LIM Yeong-hee, Françoise Nagel

Hwang Sok-yong 황석영

- 바리데기 (창비)
- Princesse Bari (éditions Philippe Picquier), traduction : Choi Mikyung et Jean-Noël Juttet

Bibliographie