Vos achats

Votre panier est vide !

Vous n'étes pas identifié

Connexion
  

Newsletter

Envoyer
陶渊明诗文选(汉英对照)Gleanings from Tao Yuanming

陶渊明诗文选(汉英对照)

Gleanings from Tao Yuanming

Bilingue chinois-anglais

Auteur

TAO Yuanming - 陶渊明


Editeur

WAIWEN CHUBAN SHE - 外文出版社

12,00 €

En stock Ajouter au panier

Paru le : 01 Avril 2016
Pages : 263
EAN 13 : 9787119098852

Résumé
Une collection des grands classiques de la littérature et de la poésie chinoises en version bilingue chinois-anglais.

Cette édition présente la version chinoise et la traduction en anglais en vis-à-vis. Idéal pour pratiquer la lecture du chinois pour les apprentis sinophones.

《陶渊明诗文选(汉英对照)》收录了方重先生翻译的陶渊明诗40首。陶渊明的诗多取材田园风光、平常生活,运用朴素的语言、白描的手法,直率地抒写而出,使人感到自然、亲切,情感真挚,没有任何人工雕琢的痕迹,引导读者去体味其中悠然冲淡的情致,走进诗人所营造的意境中去。回国后,方重先生陆续翻译了陶渊明诗文40多首,反复推敲,精益求精。方重先生翻译陶诗,前后达四十年,不断捉摸陶诗的意蕴,不断迹近陶渊明的心灵境界。因此其翻译,既是达至化境的文学翻译,也是与原作者心心相印的心灵翻译。

目录:

陶渊明传
五柳先生传
庚子岁五月中从都还阻风于规林二首
辛丑岁七月赴假还江陵夜行涂口
杂诗四首
和郭主簿二首
和胡西曹示顾贼曹
癸卯岁十二月中作与从弟敬远
停云并序
时运并序
始作镇军参军经曲阿作
连雨独饮
归去来兮辞并序
归园田居五首
责子
戊申岁六月中遇火
己酉岁九月九日
庚戌岁九月中于西田获早稻
移居二首
五月旦作和戴主簿
形影神三首并序
止酒
和刘柴桑
酬刘柴桑
杂诗八首选五
赠羊长史并序
饮酒并序二十首选九
还旧居
悲从弟仲德
酬丁柴桑
诸人共游周家墓柏下
怨诗楚调示庞主簿邓治中
闲情赋并序
九日闲居并序
咏贫士七首选二
游斜川并序
拟古九首选七
桃花源记
读山海经十三首选九
乞食
挽歌诗三首
咏荆轲
译者的话

> Voir tous les titres Dans notre sélection Classiques de la littérature Chinoise en version bilingue chinois-anglais