Vos achats

Votre panier est vide !

Vous n'étes pas identifié

Connexion
  

Newsletter

Envoyer
La maison de thé

La maison de thé

Titre Original

茶馆

Auteur

LAO She - 老舍

Traducteur

BROSSOLLET Alexis


Editeur

NON AGIR

9,00 €

En stock Ajouter au panier

Paru le : 01 Janvier 2017
Pages : 109
EAN 13 : 9791092475418

Résumé
Une nouvelle traduction en français a été réalisée par Alexis Brossolet, fondateur des éditions du Non-Agir, qui nous permet de (re)découvrir ce classique de la littérature chinoise, pièce de théâtre reflétant la vie du Pékin


Présentation de l'éditeur

Pièce en trois actes de Lao She (1957)

Première traduction en France* de la pièce majeure du célèbre romancier et dramaturge chinois (1899-1966), toujours très populaire auprès du public chinois soixante ans après sa parution.

Le devenir d'une maison de thé pékinoise et de sa clientèle disparate, à trois époques-clés de l'Histoire chinoise : sous l'Empire finissant, pendant la période des Seigneurs de la guerre et à la reprise de la guerre civile.

Entre héroïsme et lâcheté, traditions et modernité... Le reflet de l'évolution de la vieille ville de Pékin.

«… On retient surtout son admirable Chaguan, 1957 (La maison de thé) : en trois actes, la pièce parvient à restituer toute l'émotion que les vieux Pékinois, depuis la fin du siècle dernier, ont ressentie face à l'évolution de leur ville. » (P. Bady, dans le Dictionnaire de la littérature chinoise, PUF 1994).
Format 127 x 203, 110 pages.

Pour cette édition monolingue, le strict minimum de notes indispensables à la compréhension du contexte historique ont été conservées. Une édition bilingue sera également proposée (printemps 2017).

* Remarque : une traduction de cette oeuvre était déjà parue il y a plusieurs décennies aux Éditions en langues étrangères de Pékin, mais n'est depuis longtemps plus disponible à l'achat.

> Voir tous les titres Dans notre sélection La Chine des années 30 dans la littérature