Vos achats

Votre panier est vide !

Vous n'étes pas identifié

Connexion
  

Newsletter

Envoyer
Les premières histoires du Petit Nicolas小淘气尼古拉的故事

Les premières histoires du Petit Nicolas

小淘气尼古拉的故事

Auteur

GOSCINNY René - 戈西尼

Illustrateur

SEMPE Jean-Jacques - 桑贝 让·雅克

Traducteur

DAI Jie - 戴捷


Editeur

ZHONGGUó SHAONIáN ERTóNG CHUBAN SHE - 中国少年儿童新闻出版总社

17,00 €

En stock Ajouter au panier

Paru le : 01 Avril 2014
EAN 13 : 9787514814545

Résumé
Traduction en chinois des premières histoires du Petit Nicolas. Lecture assez facile pour des apprenants du chinois de niveau intermédiaire.

编辑推荐

《小淘气尼古拉的故事(典藏版)》在上世纪六十年代经法国著名作家勒内·戈西尼和世界著名漫画家让—雅克·桑贝联袂推出后,一炮打响,红遍法国,继而成为世界儿童幽默故事的经典。以第一人称“我”的方式,讲述了小学生尼古拉和他的伙伴们校内校外的生活、家里家外的故事。在书中,小尼古拉和他的伙伴们,与形形色色的大人们展开了淘气的“角逐”:老师、督学、学监、校长、部长……一个个“权威”出现在孩子们面前,似乎有一千个应该变得规规矩矩的理由,但孩子们还是把一切“严肃”的场面变成了好玩的“游戏”。法国国宝级作家勒内·戈西尼轻松活泼的文字、俏皮幽默的精彩故事配以世界漫画大师让—雅克·桑贝的幽默插图,使“小淘气尼古拉”系列故事成为儿童文学的经典之作,在世界文学史上独树一帜。

媒体推荐

我很欣赏作者那种不动声色的幽默。作者对于“顽童”的机敏心智、奇思异想,甚至恶作剧,都能够一一把握,并给予恣肆纵情的描绘;对于现实生活中儿童丰富有趣的故事,给予全力的揭示和理解,深刻地表达了对儿童的爱与宽容。
金波
《小淘气尼古拉的故事》我是一些年以前就快乐地阅读了,后来就经常快乐地讲给别人听,听得别人也快乐。所以我老是很和气、很热情,其实是按捺不住了地建议尊敬的各位也都读读小尼古拉们的这些故事,既快活许久,也学会了怎么充当、如何讲述,很值得的,很值得的!
梅子涵
翻开《小淘气尼古拉的故事》这部书,你会捧腹大笑,而在大笑之后,你不得不赞叹:它不愧是出自当代最杰出的幽默画家桑贝和作家戈西尼笔下,流传了半个世纪,影响了一代又一代读者的经典之作。
白冰
当一本书真正吸引你,让你从内心里觉得它好时,你往往会只注重阅读的感受,而忽视它的写作技巧。《小淘气尼古拉的故事》正是如此,它是一部让人快乐、让人发笑的书,既让孩子快乐、开心地笑,也让大人快乐、开心地笑。
葛冰
这是一部很好读、又很好笑的书,它的本事还在于让你无聊的时候会找出来再看一遍,而每一次看都好像从前没有看过,你会一样的被吸引,一样的忍俊不禁。
郑春华

作者简介

作者:(法国)勒内·戈西尼 译者:戴捷 插图者:(法国)让—雅克·桑贝

勒内·戈西尼(1926—1977)是法国国宝级作家,他创作了《幸运的路克》、《亚力历险记》等一系列脍炙人口的作品,而“小尼古拉”系列是确立他文学大师地位的最重要的代表作。“小尼古拉”系列自从问世以来便受到全世界小读者的喜爱,是世界儿童文学的瑰宝。
让—雅克·桑贝(1932—)是世界著名漫画大师,他的漫画作品非常丰富,艺术水准很高。最令人称道的是,他独特的艺术风格和超人的表现力使他创造出了小尼古拉这个独特的漫画形象,那个提着小书包、系着红领巾的小男孩仿佛总是活灵活现地出现在我们眼前。

文摘

今天早上,我们高高兴兴地来到学校,因为我们全班要集体合影。班主任说,这张照片可以保留一辈子,她还说让我们穿上干净的衣服,梳好头。
我头上抹了一大堆头油,一进学校操场,就看见小伙伴们都到了。老师正在训乔方,因为他把自己扮成火星人了。乔方他爸特有钱,什么东西都给他买。乔方跟老师说他就想穿这套火星服照相,要不照相的事儿甭提。
摄影师在那边守着他的照相机,老师跟他说动作要快,否则就赶不上数学课了。我们班第一名、老师的乖宝贝儿阿蔫说,要是上不了数学课那太可惜了,他喜欢上数学课,而且他能解出所有的数学题。
欧多是个特厉害的哥们儿,他说要给阿蔫鼻子上来一拳,可惜阿蔫戴眼镜,得瞅机会打他。
老师提高嗓门儿喊了起来,说我们太不像话,说如果再这么闹下去就不照相了,直接去上课。摄影师过来说:“好了,好了,好了,别急,别急嘛。我知道怎么管他们,交给我,您就瞧好吧。”
摄影师让我们排成三排,说第一排坐在地上,第二排站在老师两边,老师坐在椅子上,第三排站在箱子上。这摄影师的主意还真不赖。
箱子要到地下室去搬。这下我们可开心了,因为地下室里黑咕隆咚。鲁飞往头上罩了一个破口袋,冲我们嚷嚷说:“哇——幽灵来啦!”我们回头一看,老师进来了。看样子老师很不高兴,我们搬起箱子就跑了出去。鲁飞没出来,因为他头上还罩着袋子呢,什么也看不见,他还继续叫着:“哇——幽灵来啦!”老师一把扯下他头上的口袋,鲁飞吓了一大跳。
回到操场上,老师放开鲁飞的耳朵,拍着自己的脑门儿说:“看你们的脸都脏成什么样了!”可不,我们在地下室里那阵疯,弄得浑身脏兮兮的。老师不高兴,可摄影师说没关系,让我们去洗把脸,他正好要排箱子摆椅子。
阿蔫的脸不脏,乔方的脸也是干净的,因为他的头埋在火星人大口瓶子一样的头盔里。他跟老师说:“您看,如果他们都像我一样化装成火星人,脸就不会脏了。”我看见老师恨不得揪他的耳朵,但是头盔上光溜溜的没法儿下手。这火星人套装可真叫棒。
我们洗完脸梳完头回来后,到处都湿乎乎的,摄影师说没事儿,照片上根本看不出来。
“好了,”摄影师对我们说,“你们想不想让你们的老师开心?”我们回答说特想,因为我们都喜欢我们的老师,她不生气的时候对我们可好了。
“那好,”摄影师又说,“你们就乖乖地站好照相。高个儿站在箱子上,不高不矮的站在中间,矮个儿坐在第一排。”我们全都去了。摄影师得意地跟老师说,只要有耐心,就能让所有的孩子乖乖的。可老师还没听完他的话,就冲了过来把我们拉开,因为所有的人都一窝蜂似的想站到箱子上。 “这里我的个儿最高!”欧多扯着嗓子喊,边说着边把所有站到箱子上的人往下推。乔方坚持不肯下去,结果头盔上挨了欧多一拳,自讨苦吃。我们好几个人一起使劲才帮乔方把卡住的头盔摘了下来。
老师说她这是最后一次警告,再这么闹就去上数学课。我们想了想还是别闹的好,只好乱哄哄地各自找位置。
这会儿,乔方凑到摄影师跟前,指着相机问:“这是什么玩意儿呀?”摄影师笑了笑说:“这是个盒子,小家伙。一会儿里面要跳出一只小鸟(注:法国人用老式相机照相时会告诉照相人“要跳出一只小鸟来”,意思是要照相了)来。”乔方说:“您这玩意儿过时了,我爸给我买的相机才棒呢,有遮光罩、广角镜头、长焦距镜头,而且还有滤光镜……”摄影师露出意外的表情,收起了笑容,叫乔方回到他的位置上。“您至少应该有光电元件吧?”乔方还问呢。