Vos achats

Votre panier est vide !

Vous n'étes pas identifié



Reading Philosophy, Writing Poetry: Intertextual Modes of Making Meaning in Early Medieval China

Reading Philosophy, Writing Poetry: Intertextual Modes of Making Meaning in Early Medieval China




Harvard University Press

35,00 €

Indisponible pour le moment Quand ce titre sera-t-il disponible ?

Paru le : 01 Mars 2018
Pages : 318
EAN 13 : 9780674983823

Présentation de l'éditeur

In a formative period of Chinese culture, early medieval writers made extensive use of a diverse set of resources, in which such major philosophical classics as Laozi, Zhuangzi, and Classic of Changes featured prominently. Reading Philosophy, Writing Poetry examines how these writers understood and manipulated a shared intellectual lexicon to produce meaning. Focusing on works by some of the most important and innovative poets of the period, this book explores intertextuality—the transference, adaptation, or rewriting of signs—as a mode of reading and a condition of writing. It illuminates how a text can be seen in its full range of signifying potential within the early medieval constellation of textual connections and cultural signs.

If culture is that which connects its members past, present, and future, then the past becomes an inherited and continually replenished repository of cultural patterns and signs with which the literati maintains an organic and constantly negotiated relationship of give and take. Wendy Swartz explores how early medieval writers in China developed a distinctive mosaic of ways to participate in their cultural heritage by weaving textual strands from a shared and expanding store of literary resources into new patterns and configurations.

Table des matières:

1. Reading and Writing in Early Medieval China
2. Xi Kang and the Poetics of Bricolage
3. The Poetic Repertoire of Sun Chuo
4. The Lanting Excursion and Poetry on the Mysterious
5. The “Spontaneous” Poet Tao Yuanming as an Intertext
6. Reading and Roaming the Landscape: The Classic of Changes in Xie Lingyun's Poetry
Appendix: A Translation of the Lanting Poems