Vos achats

Votre panier est vide !

Vous n'étes pas identifié

Connexion
  

Newsletter

Envoyer
Trois cent poèmes des Tang (bilingue chinois-français)唐诗三百首(法汉对照)

Trois cent poèmes des Tang (bilingue chinois-français)

唐诗三百首(法汉对照)

Traducteur

HU Pinqing - 胡品清


Editeur

PEKING UNIVERSITY - 北京大学出版社

25,00 €

En stock Ajouter au panier

Paru le : 01 Août 2006
Pages : 365
EAN 13 : 9787301103036

Résumé
Edition bilingue chinois-français de l'anthologie classique de la dynastie des Tang.

Attention, vous pourrez trouver des erreurs de frappe et de français dans la traduction française. Cependant, ce recueil de poèmes des Tang reste le plus complet qui existe en version bilingue chinois-français.

本书为“唐诗三百首”之法译,唐朝是中国古典诗之黄金时代。 关于译诗,有三种流派:第一派是绝对的逐字翻译,不顾目标语言之文法。第二种是押韵的翻译。意思是,译者尊重目标语言之文法,但强调诗是该有韵的。第三种该派主张忠于诗之精神。换言之,诗是要诗人译的,因为译诗时,并非文法对了就足够。 诗有很多定义,在不胜枚举的定义中,作者选择下列两种:诗是两个字之初遇;诗是崇高的思维寓于崇高的语言。

> Voir tous les titres Dans notre sélection Recueils de poésie bilingues

> Voir tous les titres Dans notre sélection Les classiques chinois en bilingue

> Voir tous les titres Dans notre sélection Poésie chinoise

> Voir tous les titres Dans notre sélection Poésie chinoise classique et contemporaine