Vos achats

Votre panier est vide !

Vous n'étes pas identifié

Connexion
  

Newsletter

Envoyer
Dépasser le pays natal : Quatre essais sur un parcours littéraire我的高密

Dépasser le pays natal : Quatre essais sur un parcours littéraire

我的高密

Auteur

MO Yan - 莫言

Traducteur

CHEN-ANDRO Chantal


Editeur

Le Seuil

18,00 €

En stock Ajouter au panier

Paru le : 07 Mai 2015
Pages : 152
EAN 13 : 9782021144109

Résumé
Mo Yan n'est pas et ne se prétend pas un théoricien de la littérature. Au fil du temps il raconte ses souvenirs et réfléchit, de façon pragmatique, à son travail. Les quatre interventions regroupées ici nous montrent l'écrivain à l'oeuvre, qui puise son inspiration dans ses souvenirs du village, dans son enfance, dans l'histoire, pour en faire, grâce à l'alambic de l'imagination, un «modèle» universel, riche de toute l'expérience humaine.

Au cours de deux conférences, données en 2000 aux Etats-Unis, Mo Yan livre les clés de sa formation, d'abord ancrée dans une enfance de misère - «La faim et la solitude sont les atouts de ma création» -, puis ouverte au monde lorsque des traductions ont paru, à la fin des années 1970 - «Comment ça va, oncle Faulkner ?». En 2002, Oe Kenzaburô, Prix Nobel de littérature japonais, vient en visite dans le village de Mo Yan et les deux hommes ont un long échange sur leurs débuts, leur métier d'écrivain, et les sources de leur création.

Le livre se clôt sur le mémoire rédigé par Mo Yan en 1994, «Dépasser le pays natal», texte fondamental qui inscrit clairement son écriture, son originalité et son universalité dans son village du Shandong, Gaomi.

Les textes originaux se trouvent dans le recueil de nouvelles 我的高密

> Voir tous les titres Dans notre sélection Trois nouvelles traductions de Mo Yan...

> Voir tous les titres Dans notre sélection Mo Yan en VO et en VF