Vos achats

Votre panier est vide !

Vous n'étes pas identifié

Connexion
  

Newsletter

Envoyer
Li Bai & Du Fu: An Advanced Reader of Chinese Language and Literature

Li Bai & Du Fu: An Advanced Reader of Chinese Language and Literature

Auteur

CHEN Zu-yan


Editeur

Cheng & Tsui Company

42,00 €

En stock Ajouter au panier

Paru le : 01 Janvier 2007
Pages : 272
EAN 13 : 9780887275371

Résumé
Présentation de l'éditeur:

Returning to a Chinese tradition that locates poetry at the heart of education, Li Bai & Du Fu: An Advanced Reader of Chinese Language and Literature offers an innovative approach to studying the writings of China's most revered classical poets.

In this volume, Tang poetry expert Zu-yan Chen has artfully compiled and annotated twenty-six poems of Li and Du in their original, classical Chinese. Organized by poet and by themes such as “Moon Poetry,” “Wine Drinking Poetry,” and “War Poetry,” each poem is accompanied by a short essay of analysis and appreciation in contemporary Chinese, which discusses the poem's linguistic, historical, literary, and philosophical aspects. Together these poems and essays encourage students to assimilate the subtleties of both contemporary and classical Chinese language.

Combined with biographical and historical background in both Chinese and English, exercises in translation and comprehension, and indexed vocabulary, Li Bai & Du Fu will be a welcome and enduring addition to any advanced Chinese literature or language classroom.

Table des matières:

Chapter 1
Historical Background:
The An Lushan Rebellion
历史背景:安史之乱

Chapter 2
Philosophical Background:
Confucianism and Daoism
哲学背景:儒家与道家

Chapter 3

Literary Background:
Poetic Form
文学背景:诗歌格律

The Poetry of Li Bai 李白诗

Chapter 4
A Brief Biography of Li Bai
李白小传

Chapter 5

A Brief Introduction to Moon Poetry
咏月诗小序

Chapter 6
Thoughts on a Still Night
静夜思

Chapter 7
Jade Steps Resentment
玉阶怨

Chapter 8
Gazing into Antiquity at Su Terrace
苏台览古

Chapter 9
To Wang Changling from Afar,
on Hearing of His Demotion to Longbiao
闻王昌龄左迁龙标遥有此寄

Chapter 10
Asking the Moon, with Wine in Hand
把酒问月

Chapter 11
A Brief Introduction to
Mountain-and-Water Poetry
山水诗小序

Chapter 12
Gazing at Heavenly Gate Mountain
望天门山

Chapter 13
Gazing at a Waterfall on Mount Lu
望庐山瀑布

Chapter 14
Seeing Meng Haoran off to Guangling at the Yellow Crane Tower
黄鹤楼送孟浩然之广陵

Chapter 15
Morning Departure from Baidi City
早发白帝城

Chapter 16
Passing by Jingmen Mountain
渡荆门

Chapter 17
A Brief Introduction to Wine Drinking Poetry
饮酒诗小序

Chapter 18
Written in an Alien Land
客中作

Chapter 19
Drinking Alone Under the Moon
月下独酌

Chapter 20
Descending from Zhongnan Mountain, Stopping Overnight and Drinking with Hermit Husi
下终南山过斛斯山人宿置酒

Chapter 21
Bring in the Wine, Please!
将进酒

The Poetry of Du Fu 杜甫诗

Chapter 22
A Brief Biography of Du Fu
杜甫小传

Chapter 23
A Brief Introduction to War Poetry
战乱诗小序

Chapter 24
Moonlit Night
月夜

Chapter 25
Facing the Snow
对雪

Chapter 26
Spring View
春望

Chapter 27
Qiang Village
羌村

Chapter 28
The Officers of Shihao Village
石壕吏

Chapter 29
Newlyweds' Farewell
新婚别

Chapter 30
A Beautiful Lady
佳人

Chapter 31
Song: My Thatched Cottage
Torn by the Autumn Wind
茅屋为秋风所破歌

Chapter 32
Writing Down My Thoughts
at Night on the Road
旅夜书怀

Chapter 33
A Brief Introduction to
Field-and-Garden Poetry
田园诗小序

Chapter 34
Happy about the Rain on a Spring Night
春夜喜雨

Chapter 35
A Guest's Arrival
客至

Chapter 36
River Village
江村

Appendices: English Translations 附录:英文翻译

Historical Background:
The An Lushan Rebellion
历史背景:安史之乱

Philosophical Background:
Confucianism and Daoism
哲学背景:儒家与道家

Literary Background:
Poetic Form
文学背景:诗歌格律

A Brief Biography of Li Bai 李白小传

A Brief Biography of Du Fu 杜甫小传


Vocabulary Index 词汇索引
Proper Names Index 专名索引