Mon panier 0
Mes favoris 0

Rencontre avec Brigitte Duzan et Zhang Guochuan autour de leur traduction de "Peut-être qu'il s'est passé quelque chose" de Lu Min


22
mars
2024
vendredi
18h00

peut etre.jpg

Nous avons le plaisir de vous proposer une rencontre avec Brigitte Duzan et Zhang Guochuan autour du livre "Peut-être qu'il s'est passé quelque chose" de Lu Min qu'elles ont traduit et publié chez l'Asiathèque.

L'ouvrage :

Une jeune fille s'est suicidée en laissant une note sibylline. Un journaliste débutant propose d'aller enquêter, espérant en tirer un article à sensation. Sa cheffe lui donne cinq jours. Dans ce récit Lu Min brosse un tableau tout en finesse de la société urbaine en Chine aujourd'hui.

Les traductrices :

Brigitte Duzan est chercheuse indépendante en littérature et cinéma chinois et traductrice du chinois.
Fondatrice et animatrice de deux sites web de référence : chinese movies sur le cinéma chinois et chinese shortstories sur la littérature chinoise, dans ses aspects historiques et contemporains.
Recherches et traductions principalement axées sur la littérature féminine chinoise et la nouvelle chinoise, en littérature ancienne et contemporaine, ainsi que sur le cinéma adapté de cette littérature.
Animatrice du Cycle littérature et cinéma chinois de l'université de Paris (ex-Paris-Diderot), fondatrice et animatrice du Club de lecture de littérature chinoise (CLLC) initialement créé au Centre culturel de Chine à Paris.

Professeure agrégée de chinois, Zhang Guochuan enseigne à l’INALCO (Institut national des langues et civilisations orientales). Titulaire d’une thèse intitulée La symbiose de la culture occidentale et de la culture chinoise dans la poésie de François Cheng, elle est qualifiée aux fonctions des maîtres de conférences en section 15 du CNU. Ses recherches portent sur le langage poétique et la littérature comparée entre la Chine et la France.


Bibliographie

Peut-être qu'il s'est passé quelque chose
9,90 €
Disponible