Causerie avec Yvonne André autour de l'oeuvre de Chi Zijian

Nous avons le plaisir d'accueillir Yvonne André, traductrice de nombreux romans de Chi Zijian pour une causerie autour de l'œuvre de cette auteure.
Chi Zijian, source jaillissante d'histoires.
Son enfance à la campagne, à l'extrême nord du Heilongjiang, pose les bases de son œuvre à venir. Elle a vingt-deux ans lorsque le succès de ses premières nouvelles la sort de l'anonymat.
Elle décrit à merveille ce monde paysan qui vit au rythme des saisons, avec ses fêtes traditionnelles, ses joies et ses drames. La vivacité et le réalisme du style, l'humour tendre avec lequel elle traite ses personnages, enfants, adultes, vieillards, et même les animaux, nous rendent ses récits étonnamment proches.
Avec la maturité, elle aborde des sujets plus amples, tel Le dernier quartier de lune sur la vie des Evenks, qui lui a valu le prix Maodu, suivi de la fresque villageoise A la cime des montagnes, et tout récemment par La bravoure des oiseaux migrateurs.
Chi Zijian, source jaillissante d'histoires.
Son enfance à la campagne, à l'extrême nord du Heilongjiang, pose les bases de son œuvre à venir. Elle a vingt-deux ans lorsque le succès de ses premières nouvelles la sort de l'anonymat.
Elle décrit à merveille ce monde paysan qui vit au rythme des saisons, avec ses fêtes traditionnelles, ses joies et ses drames. La vivacité et le réalisme du style, l'humour tendre avec lequel elle traite ses personnages, enfants, adultes, vieillards, et même les animaux, nous rendent ses récits étonnamment proches.
Avec la maturité, elle aborde des sujets plus amples, tel Le dernier quartier de lune sur la vie des Evenks, qui lui a valu le prix Maodu, suivi de la fresque villageoise A la cime des montagnes, et tout récemment par La bravoure des oiseaux migrateurs.