Guy Massat

Pour la présentation de sa nouvelle traduction du Tao Te King.
Nous avons le plaisir d'accueillir le psychanalyste Guy Massat pour la présentation de sa nouvelle traduction du classique de la pensée chinoise, le Tao te King (Dao De Jing 道德经), réalisée en collaboration avec Arthur Rivas, diplômé de l'INALCO, et publiée aux éditions Anfortas.
" Chez Lao tseu Tao signifie « dire, parler, énoncer, voix » et non pas voie comme chez Confucius, Mencius et les Jésuites occidentaux. Le peuple, désigne « le peuple des mots » et non pas les individus. « Wu Wei » ne veut pas dire « non-agir » mais exprime « l'énergie du Rien ». Tous les Chinois le savent mais pour les Occidentaux c'est pratiquement une révolution de penser qui n'est pas sans faire écho à la psychanalyse. Une « voie » est ce qui a nécessairement un sens, une direction. Cependant, « le sens indique toujours la direction vers laquelle il échoue », explique Lacan qui s'y connaissait en Taoïsme… "
Nous avons le plaisir d'accueillir le psychanalyste Guy Massat pour la présentation de sa nouvelle traduction du classique de la pensée chinoise, le Tao te King (Dao De Jing 道德经), réalisée en collaboration avec Arthur Rivas, diplômé de l'INALCO, et publiée aux éditions Anfortas.
" Chez Lao tseu Tao signifie « dire, parler, énoncer, voix » et non pas voie comme chez Confucius, Mencius et les Jésuites occidentaux. Le peuple, désigne « le peuple des mots » et non pas les individus. « Wu Wei » ne veut pas dire « non-agir » mais exprime « l'énergie du Rien ». Tous les Chinois le savent mais pour les Occidentaux c'est pratiquement une révolution de penser qui n'est pas sans faire écho à la psychanalyse. Une « voie » est ce qui a nécessairement un sens, une direction. Cependant, « le sens indique toujours la direction vers laquelle il échoue », explique Lacan qui s'y connaissait en Taoïsme… "