Mon panier 0
Mes favoris 0

Rencontre avec Yannick Bruneton, pour sa traduction de l'anthologie « Poèmes de Dhyâna, perles de liberté »


29
nov
2025
samedi
17h00

couv.jpg

Nous avons l'immense plaisir de recevoir Yannick Bruneton, pour la deuxième fois cette année, pour une présentation de sa traduction de l'anthologie de la poésie bouddhique du Sŏn (équivalent coréen du Chan chinois ou du Zen japonais) : Poèmes de Dhyâna, perles de liberté, commentée par Hyangjeok Sŭnim, un religieux contemporain.


A propos de l'ouvrage

De manière inédite, Poèmes du Dhyāna, perles de liberté, offre au lecteur francophone une anthologie de la poésie bouddhique du Sŏn (équivalent coréen du Chan chinois ou du Zen japonais) commentée par un religieux contemporain.


En soixante-seize poèmes de trente-sept auteurs (dont trois auteurs chinois), le Vénérable Hyangjeok Sŭnim nous livre un aperçu des treize siècles de l’histoire de la poésie Sŏn rédigée en chinois classique. Les poètes coréens comptent parmi les grandes figures qui jalonnent la généalogie officielle de l’ordre de Jogye, principal courant du bouddhisme sud-coréen actuel, depuis la période du Grand Silla jusqu’au XXe siècle, en passant par les périodes du Koryŏ (918-1392) et celle du Chosŏn (1392-1897), la plus représentée. Le commentaire contemporain et subjectif de l’anthologiste est celui d’un passeur sensible sachant relier passé et présent, littérature sud-coréenne et occidentale pour constituer un objet éditorial original de la collection.


Pour le lecteur peu familier de la poésie du Sŏn et du bouddhisme coréen, ont été aménagés un essai introductif, des annotations et des annexes, l’invitant à une immersion dans le monde poétique du Sŏn. À la différence de la plupart des recueils de poésie bouddhique publiés, l’apparat critique propose au lecteur de s’initier à la culture monastique du Sŏn, au genre des « propos des maîtres », supports de méditation ou hwadu, et au symbolisme de la littérature Chan d’Asie orientale peu souvent explicité. L’ouvrage contribue ainsi, par une approche contemporaine, concrète et documentée, à en déconstruire la tenace réputation d’hermétisme.




Yannick Bruneton est Professeur des universités, Directeur de recherche de l’École doctorale 131 (ED 131) de l’Université Paris Diderot : « Langue, littérature, image : civilisation et sciences humaines (domaines anglophone, francophone et d’Asie orientale), Directeur d’études à l’École pratique des hautes études (EPHE, 5e section) et Directeur de l’Institut d’études coréennes du Collège de France (depuis 2022), il enseigne le Hancha (caractères sino-coréens), le Hanmun (chinois classique en Corée), le Hansi (poésie en chinois classique), la culture écrite en Corée (genres littéraires), l’histoire, l’épigraphie et l’historiographie de la Corée.



Bibliographie

Poèmes du Dhyana, perles de liberté
29.00 €
Disponible sous 4 à 7j