
一间自己的房间
Une chambre à soi (en chinois)
Yi jian ziji de fangjiang
Editeur(s)
Renmin wenxue chubanshe | 人民文学出版社
Renmin wenxue chubanshe | 人民文学出版社
Date de parution :
01/01/2022
Livraison France à 4,50 € avec Mondial Relay !
Ean :
9787020149155
Partager :
Résumé
国内规模的吴尔夫作品集重装上市,收录了吴尔夫写作生涯各个时期的重要作品共12部,包括长篇小说《达洛维太太》《到灯塔去》《海浪》、随笔集《一间自己的房间》《普通读者Ⅰ》《普通读者Ⅱ》等,呈现出作家的成长和多面性。
弗吉尼亚吴尔夫编著的《一间自己的房间》是适合许多人阅读的书,尤其是女子。无性别歧视之意,恐怕正如伍尔夫自己担心的那样,许多男子在读完这本书后会指称她是个女权主义者,或是暗示她是个同性恋者。即使他们称赞此书怎样动人或是有生气,也不如像女子那样感到一种启示,或是心灵契合。
贾辉丰的译文忠实传神,用词考究,语感流畅,较好地传达了吴尔夫的文学风格和艺术魅力。
吴尔夫不仅是20世纪现代主义和女性主义写作的先锋,更是一位心理写作大师,阅读吴尔夫将带给你前所未有的心理体验。为什么文艺青年都爱吴尔夫?答案就在这里。
长篇散文《一间自己的房间》出版于一九二九年,系根据作者吴尔夫一九二八年在英国两所大学所作的“妇女与小说”(Women and Fiction)主题演讲而写成,文中充分表达了作者的女性思想和对女性的整体思索,文笔细腻风趣,充满睿智,是女性文学的传世名篇。
作者简介
弗吉尼亚·吴尔夫(Virginia Woolf,1882—1941)
英国女作家,被誉为二十世纪现代主义与女性主义的先锋。其作品摒弃传统的小说结构,运用“意识流”手法,注重心理描写,对现代文学影响深远。
译者简介
贾辉丰,生于河北,学在天津,工作、生活在北京。南开大学外文系毕业,中国对外翻译出版公司译审。一九八0年至一九八五年任职联合国驻日内瓦办事处,从事翻译工作,后曾在联合国系统若干组织和机构短期工作,任翻译、编辑,译审。主要译著有,《一间自己的房间》《人各有异》《这就是纽约》《重游缅湖》《小妇人》等。