shopping_basket Mon panier 0
Votre panier est vide
account_circle Connexion
Librairie Le Phénix
Spécialiste de l'Asie et de la Chine
Connexion
clear
C’est votre première visite sur notre nouveau site ?
Librairie Le Phénix
Spécialiste de l'Asie et de la Chine
Mot de passe oublié
clear
Librairie Le Phénix
Spécialiste de l'Asie et de la Chine
Création de compte
clear
save_alt Mes favoris 0
search
menu Rayons
menu_book
menu Rayons
menu_book
account_circle Connexion
Librairie Le Phénix
Spécialiste de l'Asie et de la Chine
Connexion
clear
C’est votre première visite sur notre nouveau site ?
Librairie Le Phénix
Spécialiste de l'Asie et de la Chine
Mot de passe oublié
clear
Librairie Le Phénix
Spécialiste de l'Asie et de la Chine
Création de compte
clear
shopping_basket Mon panier 0
Votre panier est vide
Rayon : Française
Accueil
navigate_next Livres en chinois 中文图书 navigate_next Littérature étrangère navigate_next Française

第一个人
Le premier homme (en chinois)
Di yi ge ren
Editeur(s)
zhejiang wenyi chubanshe | 浙江文艺出版社
zhejiang wenyi chubanshe | 浙江文艺出版社
Date de parution :
01/05/2025
Résumé
《第一个人》是加缪未完成的自传体长篇小说,由其女儿整理遗稿后出版。故事以法籍阿尔及利亚人雅克·科尔梅里的成长为主线,从贫困的童年到寻父之旅,再现了加缪自身在阿尔及利亚的成长经历。雅克自幼丧父,在严厉的外祖母与沉默的母亲抚养下,凭借天赋与恩师帮助突破阶层桎梏,最终成为作家。书中穿插对阿尔及利亚殖民历史的反思,以及个体在动荡社会中的身份困惑。
作为加缪的精神自传,小说以“第一个人”隐喻从蒙昧走向文明的个体觉醒,将个人史升华为对人类普遍境遇的观照——在荒诞世界中,人如何通过记忆与反抗确立自我价值,实现“从无名到存在”的超越。
作者简介
阿尔贝·加缪(Albert Camus,1913—1960)
法国小说家、散文家和剧作家,“存在主义”文学大师。1957年,他因“热情而冷静地阐明了当代向人类良知提出的种种问题”而获诺贝尔文学奖,成为有史以来最年轻的诺贝尔文学奖获奖作家。加缪在他的作品中深刻揭示了人在异己的世界中的孤独、个人与自身的日益异化以及罪恶和死亡的不可避免。代表作品有《局外人》《鼠疫》《西西弗神话》等。
译者简介
刘华,法国索邦大学(巴黎第四大学)文学硕士,曾任首都师范大学外国语学院教师,副教授,硕士生导师。参与翻译的重点项目有:《雨果文集》《加缪全集》,编选了“外国文学名家精选书系”之《圣爱克絮佩里精选集》。翻译出版了《莱茵河》《第一个人》《小王子》《漂逝的半岛》《基因的秘密》等。