Résumé
Une collection des grands classiques de la littérature et de la poésie chinoises en version bilingue chinois-anglais.
Cette édition présente la version chinoise et la traduction en anglais en vis-à-vis. Idéal pour pratiquer la lecture du chinois pour les apprentis sinophones.
《中国古代寓言选(汉英对照)》主要内容包括:愚公移山、失斧疑邻、歧路亡羊、献鸠、枯梧之树、齐人攫金、自满的马夫、叶公好龙、黄金万两、小鸟笑大鹏、不龟手之药、鲁侯养鸟等。《中国古代寓言选(汉英对照)》先秦著名典籍中编选了许多寓言,同时还收录了后世其他寓言佳作,它们流传广,饱含智慧,对文学创作和语言的发展影响很大。
> Voir tous les titres Dans notre sélection Classiques de la littérature Chinoise en version bilingue chinois-anglais