Vos achats

Votre panier est vide !

Vous n'étes pas identifié

Connexion
  

Newsletter

Envoyer
Toujours chic跟法国女人学雅致

Toujours chic

跟法国女人学雅致

Auteur

JETT Tish - 蒂什-杰


Editeur

Zhongxin - 中信出版社

19,50 €

Indisponible pour le moment Quand ce titre sera-t-il disponible ?

Paru le : 01 Octobre 2014
Pages : 232
EAN 13 : 9787508647326

Résumé
编辑推荐

《跟法国女人学雅致》是每一个年轻、时尚、美丽、智慧、优雅的女人必读的好书。到底是什么让法国女人与众不同?美国资深时尚记者,在《跟法国女人学雅致》中揭示了这一切——法国女人的护肤、化妆、发型、饮食、运动、服饰搭配,法国女人从内而外的修养、态度、理念。全球顶级明星,苏菲·玛索、朱迪·福斯特、凯特·哈德森、凯瑟琳·德纳芙、伊莎贝尔·阿佳妮、蒂尔达·斯文顿、费·唐纳薇、碧昂斯、克劳迪娅·希弗、艾曼纽·贝阿、克里斯汀·斯科特·托马斯、朱丽叶·比诺什等国际名人、奥斯卡影后们全部都是《跟法国女人学雅致》的忠实实践者。“我真的不能理解一个不打扮一下就出门的女人,即便是出于礼貌也不应如此。谁知道哪一天命运之神会眷顾我们呢?当然要以最美的一面来迎接命运之神了。”可可·香奈儿曾经这么说过。将《跟法国女人学雅致》常备在梳妆台,你也可以像法国王妃、明星那样具备耐人寻味的魅力。

媒体推荐

杰特对法国女性的描述与评价让这本书具有鲜明的个性。每一章都充满乐趣。
──出版商周刊(Publisher's Weekly)
《跟法国女人学雅致》充满了让自己更美好的建议。这本书的力量在于它写出了有关女性更好地活在当下,友好、慷慨、 率真,勇于探索地面对生活的趣闻逸事和智慧。
──女性变革之声门户网(Women's Voice for Change)
法国女人苗条、性感、有格调,随着年龄的增长越有魅力,让世人倾欣羡。时尚记者蒂什·杰特向我们揭示了法国女人永远雅致的细节:饮食、护肤、头发、化妆以及健身养生方法……这本书就是法国女人永远年轻时尚的养护秘籍。
──图书馆杂志(Library Journal)

作者简介

作者:(美国)蒂什·杰特 译者:赵萌萌

蒂什·杰特,生长在美国,曾任美国《ELLE》杂志的编辑,移居法国25年,深谙法国女人永葆青春之道,并揭示她们智慧美丽的奥秘。她为撰写本书,专门采访了世界顶级的皮肤科医生、美容师、美发师、造型师,并且剖析法国名人、明星们的时尚造型,为我们分享了她们的实用、专业的作法。

文摘

法国女人眼中的美
像凯瑟琳·德纳芙(Catherine Deneuve)这样的大美人在法国女人中也是凤毛麟角的。看看伊娜·德拉弗拉桑热(Inès de la Fressange)就知道了。她就是一个极具代表性的例子。她是一个传统的美女吗?不算是吧。(她传达了一种全世界最重要的驻颜秘方—微笑。我所见过的她的每张照片都洋溢着明媚的微笑。)
法国女人所追求的是做真实的自己,这也在一定程度上解释了为何她们眼中的美是不受年龄影响的。对于一种自主定义美的文化而言,能够做到忽略年龄的消极内涵也在情理之中。在我看来,法国女人已经把握了衰老和美的精髓,为它们注入了全新的意义。不论是男人女人,都可以自由表达自己对美的理解。法国女人并不惧怕生日的到来,她们会用这一天来赞颂像旅行又像冒险般的美好生活,或借这个机会出去购物、做一次美容、再精心打扮一番、参加生日宴会。
采访在法国和伦敦行医的整形外科明星医生尚·路易·赛贝格(Jean-Louis Sebagh )时,我曾问他法国女人是否做拉皮除皱手术。“她们当然会做,”他给了肯定的答复,但又补充说:“ 她们不要任何刻意为之的成分,她们想要显得自然。”
自然:法国女人几乎在生活的各个方面所追求的都是自然,虽然达到这一目的可能需要一些非自然因素的干涉。
根据我的观察,法国人从不会为年龄而感到困扰。法国女人只是希望展现自己年龄最美的一面,而且对这项任务乐此不疲。一些人做了拉皮除皱手术,我看到很多人坐在我的皮肤科医生办公室的等候室内,与做过美容“微调”的法国大牌电影明星并排坐着。没有一个人是为了彻底改变形象来看皮肤科医生或整形外科医生的。基本上她们都挺喜欢自己的,或者她们已经学会接受自己以及充分利用自己特有的自然资源。
我很少听到朋友抱怨时光流逝,除非是开玩笑。或许他们会简单提到扎那条最喜欢的皮带时不得不松一两个扣,或扎得低一点(但却丢不得)。很多人选择自然的方法:调理饮食(这是他们一生努力的方向)、关注体重、坚持锻炼,而不借助于针或手术刀。大家聚在一起时会讨论自己喜爱的面霜,要不要剪短发,早餐吃猕猴桃的益处……这期间还会跳跃到完全不相关的话题:正在阅读的书籍,谁参观了最近的艺术展览,政治初选的最新趋势,最新的插花应用。她们不仅关注外在时尚,也重视内在修养。
法国女人求知欲很强,并不是她们喜欢突发奇想或异想天开,而是大多数时候她们都显得学识丰富而又活力四射。这正是她们的魅力所在。她们会发表自己的观点,而且极有见地,尤其喜欢激烈却不激进的辩论。她们是调情的高手。无害的打情骂俏、激发火花的对话以及妩媚都是她们的利器,也是保持年轻经久不衰的妙方。
我们时常会忘记(媒体也在助推这种遗忘):美丽、时尚、性感、宽容、智慧和魅力并没有截止日期。像法国女人那样,我们要让自己怀揣着这份信念并做出实际行动。

En anglais

For any woman who last saw forty on her speedometer comes a sparkling new primer for aging—the French way—with grace and style. Frenchwomen of a certain age (over forty) are captivating and complex. They appear younger than their years and remain stylish throughout their lives. They look at birthdays as a celebration of a life well-lived and perhaps a good reason to go shopping before they dress to perfection for a celebration of another anniversaire. American-born journalist and blogger Tish Jett has lived among the French for years and has studied them and stalked them to learn their secrets. Exploring how their wardrobe, beauty, diet, and hair rituals evolve with time and how some aspects of their signature styles never change, Jett shows how Frenchwomen know their strengths, hide their weaknesses, and never talk about their fears, failures, or flaws. After all, in France, beauty, style, and charm have no expiration dates!